Traduko - Turka-Rusa - Kurtlar vadisi pusuNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
| | | Font-lingvo: Turka
Kurtlar vadisi pusu |
|
| | | Cel-lingvo: Rusa
"Долина Волков - ЗаÑада" | | Ðто название одной из чаÑтей популÑрного турецкого телеÑериала. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de RainnSaw - 19 Januaro 2009 13:45
Lasta Afiŝo | | | | | 16 Februaro 2010 15:30 | | | There is no verb in request, literally it means "Valley of the Wolves - Ambush" (name of TV series). | | | 16 Februaro 2010 15:35 | |  Bamsa Nombro da afiŝoj: 1524 | Thanks Siberia
I will remove the request |
|
|