Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Російська - Kurtlar vadisi pusu
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Kurtlar vadisi pusu
Текст
Публікацію зроблено
888000
Мова оригіналу: Турецька
Kurtlar vadisi pusu
Заголовок
ЗаÑада
Переклад
Російська
Переклад зроблено
Sevdalinka
Мова, якою перекладати: Російська
"Долина Волков - ЗаÑада"
Пояснення стосовно перекладу
Ðто название одной из чаÑтей популÑрного турецкого телеÑериала.
Затверджено
RainnSaw
- 19 Січня 2009 13:45
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
16 Лютого 2010 15:30
Siberia
Кількість повідомлень: 611
There is no verb in request, literally it means "Valley of the Wolves - Ambush" (name of TV series).
16 Лютого 2010 15:35
Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Thanks Siberia
I will remove the request