Traducción - Turco-Ruso - Kurtlar vadisi pusuEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
| | | Idioma de origen: Turco
Kurtlar vadisi pusu |
|
| | | Idioma de destino: Ruso
"Долина Волков - ЗаÑада" | Nota acerca de la traducción | Ðто название одной из чаÑтей популÑрного турецкого телеÑериала. |
|
Última validación o corrección por RainnSaw - 19 Enero 2009 13:45
Último mensaje | | | | | 16 Febrero 2010 15:30 | | | There is no verb in request, literally it means "Valley of the Wolves - Ambush" (name of TV series). | | | 16 Febrero 2010 15:35 | |  Bamsa Cantidad de envíos: 1524 | Thanks Siberia
I will remove the request |
|
|