Traduko - Greka-Germana - ΌνειÏo αληθινό απόψε πάλι ζω..Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
| ΌνειÏo αληθινό απόψε πάλι ζω.. | | Font-lingvo: Greka
ΌνειÏo αληθινό απόψε πάλι ζω στην αγκαλιά σου όνειÏο αληθινό φοβάμαι να σκεφτώ πως ζω μακÏιά σου. | | ich hoffe, dass ich die griechischen Buchstaben richtig gewählt habe für
Oniro alithino apopse pali zo stin aggalia sou oniro alithino fowame na skefto pos zo makria sou |
|
| Einen wahren Traum erlebe ich wieder heute... | | Cel-lingvo: Germana
Wahrer Traum heute lebe ich wieder in deinen Armen wahrer Traum ich habe Angst zu denken dass ich weit weg von Dir lebe. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 27 Septembro 2009 16:48
|