Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-ドイツ語 - Όνειρo αληθινό απόψε πάλι ζω..

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語ドイツ語

タイトル
Όνειρo αληθινό απόψε πάλι ζω..
テキスト
Nafteta様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Όνειρo αληθινό
απόψε πάλι ζω
στην αγκαλιά σου
όνειρο αληθινό
φοβάμαι να σκεφτώ
πως ζω μακριά σου.
翻訳についてのコメント
ich hoffe, dass ich die griechischen Buchstaben richtig gewählt habe für

Oniro alithino
apopse pali zo
stin aggalia sou
oniro alithino
fowame na skefto
pos zo makria sou

タイトル
Einen wahren Traum erlebe ich wieder heute...
翻訳
ドイツ語

Tsirigoti L. Anastasia様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Wahrer Traum
heute lebe ich wieder
in deinen Armen
wahrer Traum
ich habe Angst zu denken
dass ich weit weg von Dir lebe.
最終承認・編集者 italo07 - 2009年 9月 27日 16:48