Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Nemacki - Όνειρo αληθινό απόψε πάλι ζω..

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiNemacki

Natpis
Όνειρo αληθινό απόψε πάλι ζω..
Tekst
Podnet od Nafteta
Izvorni jezik: Grcki

Όνειρo αληθινό
απόψε πάλι ζω
στην αγκαλιά σου
όνειρο αληθινό
φοβάμαι να σκεφτώ
πως ζω μακριά σου.
Napomene o prevodu
ich hoffe, dass ich die griechischen Buchstaben richtig gewählt habe für

Oniro alithino
apopse pali zo
stin aggalia sou
oniro alithino
fowame na skefto
pos zo makria sou

Natpis
Einen wahren Traum erlebe ich wieder heute...
Prevod
Nemacki

Preveo Tsirigoti L. Anastasia
Željeni jezik: Nemacki

Wahrer Traum
heute lebe ich wieder
in deinen Armen
wahrer Traum
ich habe Angst zu denken
dass ich weit weg von Dir lebe.
Poslednja provera i obrada od italo07 - 27 Septembar 2009 16:48