Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Saksa - Όνειρo αληθινό απόψε πάλι ζω..

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaSaksa

Otsikko
Όνειρo αληθινό απόψε πάλι ζω..
Teksti
Lähettäjä Nafteta
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Όνειρo αληθινό
απόψε πάλι ζω
στην αγκαλιά σου
όνειρο αληθινό
φοβάμαι να σκεφτώ
πως ζω μακριά σου.
Huomioita käännöksestä
ich hoffe, dass ich die griechischen Buchstaben richtig gewählt habe für

Oniro alithino
apopse pali zo
stin aggalia sou
oniro alithino
fowame na skefto
pos zo makria sou

Otsikko
Einen wahren Traum erlebe ich wieder heute...
Käännös
Saksa

Kääntäjä Tsirigoti L. Anastasia
Kohdekieli: Saksa

Wahrer Traum
heute lebe ich wieder
in deinen Armen
wahrer Traum
ich habe Angst zu denken
dass ich weit weg von Dir lebe.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut italo07 - 27 Syyskuu 2009 16:48