Traduko - Angla-Greka - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...Nuna stato Traduko
Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo | [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ... | | Font-lingvo: Angla
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b]. |
|
| [4] [b] KAMIA MONH Η ΑΠΟΜΟÎΩΜΕÎΗ ΛΕΞΗ | | Cel-lingvo: Greka
[4][b] ΟΧΙ ΜΟÎΕΣ Η ΑΠΟΜΟÎΩΜΕÎΕΣ ΛΕΞΕΙΣ[/b]. Το Cucumis.org δεν είναι λεξικό και δεν θα δÎχεται αιτήσεις για μεταφÏάσεις μονών ή απομονωμÎνων λÎξεων όταν δε σχηματίζουν ολοκληÏωμÎνη Ï€Ïόταση [b]με τουλάχιστον Îνα κλιμÎνο Ïήμα[/b]. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 13 Februaro 2009 15:50
|