Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Germana-Angla - Es ist verboten, toten Kojoten die Hoden zu...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Es ist verboten, toten Kojoten die Hoden zu...
Teksto
Submetigx per
Blackrose
Font-lingvo: Germana
Es ist verboten, toten Kojoten die Hoden zu verknoten!
Titolo
It is forbidden
Traduko
Angla
Tradukita per
sagittarius
Cel-lingvo: Angla
It is forbidden to knot together the testicles of dead coyotes!
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 27 Februaro 2009 21:30
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
27 Februaro 2009 13:59
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
27 Februaro 2009 14:11
sagittarius
Nombro da afiŝoj: 118
Such a source text... I can't help!
27 Februaro 2009 16:10
itsatrap100
Nombro da afiŝoj: 279
verknoten = to knot together
27 Februaro 2009 16:37
gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Agree with Itsatrap.
27 Februaro 2009 20:58
jollyo
Nombro da afiŝoj: 330
verknoten = to knot together