Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Anglų - Es ist verboten, toten Kojoten die Hoden zu...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Es ist verboten, toten Kojoten die Hoden zu...
Tekstas
Pateikta
Blackrose
Originalo kalba: Vokiečių
Es ist verboten, toten Kojoten die Hoden zu verknoten!
Pavadinimas
It is forbidden
Vertimas
Anglų
Išvertė
sagittarius
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
It is forbidden to knot together the testicles of dead coyotes!
Validated by
lilian canale
- 27 vasaris 2009 21:30
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
27 vasaris 2009 13:59
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
27 vasaris 2009 14:11
sagittarius
Žinučių kiekis: 118
Such a source text... I can't help!
27 vasaris 2009 16:10
itsatrap100
Žinučių kiekis: 279
verknoten = to knot together
27 vasaris 2009 16:37
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Agree with Itsatrap.
27 vasaris 2009 20:58
jollyo
Žinučių kiekis: 330
verknoten = to knot together