Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Persa lingvo-Angla - بنام خداوند بخشنده مهربان

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Persa lingvoAnglaAraba

Kategorio Frazo

Titolo
بنام خداوند بخشنده مهربان
Teksto
Submetigx per karwedun
Font-lingvo: Persa lingvo

بنام خداوند بخشنده مهربان

Titolo
In the name of God, the Compassionate, the Merciful
Traduko
Angla

Tradukita per ghasemkiani
Cel-lingvo: Angla

In the name of God, the Compassionate, the Merciful
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 7 Aprilo 2009 13:00





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Aprilo 2009 23:03

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi ghasemkiani,

Isn't there a conjugated verb in this line?
If so, the request is out of frame and has to be removed according to our submission rule #4
I'm sorry.

7 Aprilo 2009 05:23

ghasemkiani
Nombro da afiŝoj: 175
Dear lilian,

This phrase is the beginning phrase in all but one of the Surahs (chapters) in the Holy Koran. It is a complete sentence, but it doesn't have a verb. In fact, it means "I start (every task) in the name of God...". Sometimes, the meaning of a verb may be implied, so I think this translation should be allowed.