Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Latina lingvo - Pray of serenity

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaLatina lingvo

Kategorio Esprimo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Pray of serenity
Teksto
Submetigx per tidluma2
Font-lingvo: Angla

God grant me the serenity to accept things I cannot change, courage to change things I can and wisdom to know the difference.
Rimarkoj pri la traduko
I am looking for a latin version of this pray, which can be found in our Bible. If not the whole pray, maybe a sentence with the meaning of "finding serenity".

Titolo
Oratio animi tranquilitatis
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per chronotribe
Cel-lingvo: Latina lingvo

Adde mihi, O Deus, tranquilitatem ut ea, quae non mutare possim, accipiam; animum ut ea, quae possim, mutem; prudentiamque, ut quid intersit inter ea discernam.
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 14 Majo 2009 10:15