Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Latín - Pray of serenity

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktLatín

Bólkur Orðafelli

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Pray of serenity
Tekstur
Framborið av tidluma2
Uppruna mál: Enskt

God grant me the serenity to accept things I cannot change, courage to change things I can and wisdom to know the difference.
Viðmerking um umsetingina
I am looking for a latin version of this pray, which can be found in our Bible. If not the whole pray, maybe a sentence with the meaning of "finding serenity".

Heiti
Oratio animi tranquilitatis
Umseting
Latín

Umsett av chronotribe
Ynskt mál: Latín

Adde mihi, O Deus, tranquilitatem ut ea, quae non mutare possim, accipiam; animum ut ea, quae possim, mutem; prudentiamque, ut quid intersit inter ea discernam.
Góðkent av Efylove - 14 Mai 2009 10:15