Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Germana - ben demiyorum .tamam o zaman anlasın seni

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaGermana

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ben demiyorum .tamam o zaman anlasın seni
Teksto
Submetigx per ByMaTRAX
Font-lingvo: Turka

ben demiyorum .tamam o zaman anlasın seni

Titolo
Ich sage ....
Traduko
Germana

Tradukita per beyaz-yildiz
Cel-lingvo: Germana

Ich sage das nicht. In Ordnung, dann soll er dich verstehen.
Rimarkoj pri la traduko
or/oder:

Ich sage das nicht. In Ordnung, dann soll sie dich verstehen.
Laste validigita aŭ redaktita de Rodrigues - 22 Januaro 2010 17:09





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Januaro 2010 22:51

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
er/sie

11 Januaro 2010 13:11

dilbeste
Nombro da afiŝoj: 267
Das sage ich nicht..