Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Німецька - ben demiyorum .tamam o zaman anlasın seni

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаНімецька

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ben demiyorum .tamam o zaman anlasın seni
Текст
Публікацію зроблено ByMaTRAX
Мова оригіналу: Турецька

ben demiyorum .tamam o zaman anlasın seni

Заголовок
Ich sage ....
Переклад
Німецька

Переклад зроблено beyaz-yildiz
Мова, якою перекладати: Німецька

Ich sage das nicht. In Ordnung, dann soll er dich verstehen.
Пояснення стосовно перекладу
or/oder:

Ich sage das nicht. In Ordnung, dann soll sie dich verstehen.
Затверджено Rodrigues - 22 Січня 2010 17:09





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Січня 2010 22:51

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
er/sie

11 Січня 2010 13:11

dilbeste
Кількість повідомлень: 267
Das sage ich nicht..