خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-آلمانی - ben demiyorum .tamam o zaman anlasın seni
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - عشق / دوستی
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ben demiyorum .tamam o zaman anlasın seni
متن
ByMaTRAX
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
ben demiyorum .tamam o zaman anlasın seni
عنوان
Ich sage ....
ترجمه
آلمانی
beyaz-yildiz
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی
Ich sage das nicht. In Ordnung, dann soll er dich verstehen.
ملاحظاتی درباره ترجمه
or/oder:
Ich sage das nicht. In Ordnung, dann soll sie dich verstehen.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Rodrigues
- 22 ژانویه 2010 17:09
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
10 ژانویه 2010 22:51
merdogan
تعداد پیامها: 3769
er/sie
11 ژانویه 2010 13:11
dilbeste
تعداد پیامها: 267
Das sage ich nicht..