Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-آلمانی - ben demiyorum .tamam o zaman anlasın seni

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیآلمانی

طبقه جمله - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ben demiyorum .tamam o zaman anlasın seni
متن
ByMaTRAX پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

ben demiyorum .tamam o zaman anlasın seni

عنوان
Ich sage ....
ترجمه
آلمانی

beyaz-yildiz ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Ich sage das nicht. In Ordnung, dann soll er dich verstehen.
ملاحظاتی درباره ترجمه
or/oder:

Ich sage das nicht. In Ordnung, dann soll sie dich verstehen.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Rodrigues - 22 ژانویه 2010 17:09





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 ژانویه 2010 22:51

merdogan
تعداد پیامها: 3769
er/sie

11 ژانویه 2010 13:11

dilbeste
تعداد پیامها: 267
Das sage ich nicht..