Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Pola - Här är ett bra alternativ polsk arbetskraft,...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaPola

Titolo
Här är ett bra alternativ polsk arbetskraft,...
Teksto
Submetigx per malina8079
Font-lingvo: Sveda

Här är ett bra alternativ polsk arbetskraft, kostar idag 20,- Euro per timme och de sköter alla transporter själva externa som interna.

Ska vi gå vidare med dem och presentera kontrakt?

Titolo
Tu jest dobra alternatywa polskiej...
Traduko
Pola

Tradukita per Edyta223
Cel-lingvo: Pola

Tu jest dobra alternatywa polskiej siły roboczej, dzisiaj kosztuje 20,- Euro za godzinę i oni sami obsługują wszystkie transporty zarówno zewnętrzne jak i wewnętrzne.
Wejdziemy w to i zaprezentujemy im kontrakt?
Laste validigita aŭ redaktita de Edyta223 - 6 Septembro 2009 19:11