Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Polaco - Här är ett bra alternativ polsk arbetskraft,...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoPolaco

Título
Här är ett bra alternativ polsk arbetskraft,...
Texto
Propuesto por malina8079
Idioma de origen: Sueco

Här är ett bra alternativ polsk arbetskraft, kostar idag 20,- Euro per timme och de sköter alla transporter själva externa som interna.

Ska vi gå vidare med dem och presentera kontrakt?

Título
Tu jest dobra alternatywa polskiej...
Traducción
Polaco

Traducido por Edyta223
Idioma de destino: Polaco

Tu jest dobra alternatywa polskiej siły roboczej, dzisiaj kosztuje 20,- Euro za godzinę i oni sami obsługują wszystkie transporty zarówno zewnętrzne jak i wewnętrzne.
Wejdziemy w to i zaprezentujemy im kontrakt?
Última validación o corrección por Edyta223 - 6 Septiembre 2009 19:11