Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Turka - Τι γλυκούλης...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaTurka

Kategorio Klarigoj

Titolo
Τι γλυκούλης...
Teksto
Submetigx per facebook
Font-lingvo: Greka

Τι γλυκούλης που ήσουν και είσαι ακόμα.
Σ'ευχαριστώ μωρό μου ;) Δεν είμαι όσο είσαι και θα ήσουν εσύ...
Rimarkoj pri la traduko
before edits: "ti glikoulisssss pu isun kai ise akomaaa :)
Axaxa se efxaristo moro mou ;) den eimai oso eisai kai tha eisoun esu ..."

Titolo
Ne ÅŸirin!
Traduko
Turka

Tradukita per giges
Cel-lingvo: Turka

Ne kadar şirindin ve hala öylesin!
Teşekkür ederim bebeğim ;)
Ben senin kadar deÄŸilim ve sen daha ÅŸirindin.
Laste validigita aŭ redaktita de cheesecake - 28 Aprilo 2010 13:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Aprilo 2010 00:24

cheesecake
Nombro da afiŝoj: 980
Merhaba User Bu çeviride bir bridge rica edebilir miyim bana yardımcı olur musun?

CC: User10

19 Aprilo 2010 01:06

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Merhaba cheesecake

Seve seve:

" How sweet you were and still are.
Thank you, my baby I am not as much as you are (şimdi) and as you must have been (geçmişte)"