Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Turkki - Τι γλυκούλης...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaTurkki

Kategoria Selitykset

Otsikko
Τι γλυκούλης...
Teksti
Lähettäjä facebook
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Τι γλυκούλης που ήσουν και είσαι ακόμα.
Σ'ευχαριστώ μωρό μου ;) Δεν είμαι όσο είσαι και θα ήσουν εσύ...
Huomioita käännöksestä
before edits: "ti glikoulisssss pu isun kai ise akomaaa :)
Axaxa se efxaristo moro mou ;) den eimai oso eisai kai tha eisoun esu ..."

Otsikko
Ne ÅŸirin!
Käännös
Turkki

Kääntäjä giges
Kohdekieli: Turkki

Ne kadar şirindin ve hala öylesin!
Teşekkür ederim bebeğim ;)
Ben senin kadar deÄŸilim ve sen daha ÅŸirindin.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut cheesecake - 28 Huhtikuu 2010 13:49





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Huhtikuu 2010 00:24

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
Merhaba User Bu çeviride bir bridge rica edebilir miyim bana yardımcı olur musun?

CC: User10

19 Huhtikuu 2010 01:06

User10
Viestien lukumäärä: 1173
Merhaba cheesecake

Seve seve:

" How sweet you were and still are.
Thank you, my baby I am not as much as you are (şimdi) and as you must have been (geçmişte)"