Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Brazil-portugala - "Tu és meu filho" preciso da tradução dessa frase para o latim
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
"Tu és meu filho" preciso da tradução dessa frase para o latim
Teksto tradukenda
Submetigx per
angela maria zaniratto
Font-lingvo: Brazil-portugala
"Tu és meu filho"
Rimarkoj pri la traduko
gostaria que fosse feita a tradução para o latim
Laste redaktita de
angela maria zaniratto
- 14 Junio 2010 07:17
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
7 Junio 2010 05:57
Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
It doesn't mention the other wanted language.
7 Junio 2010 09:02
Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
Thanks Freya
angela maria zaniratto
[9]
OUTROS IDIOMAS
. Ao solicitar uma tradução para um idioma que não conste na lista, favor especificar no campo de comentários para
QUAL
idioma você deseja que a tradução seja realizada.
Atenciosamente,
9 Junio 2010 07:54
Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Hi Lily! Can I have a bridge here? Thanks!
CC:
lilian canale
9 Junio 2010 13:41
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
"You are my son"
"Jesus, I trust you"
CC:
Efylove