Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - "Tu és meu filho" preciso da tradução dessa frase para o latim
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
"Tu és meu filho" preciso da tradução dessa frase para o latim
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
angela maria zaniratto
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
"Tu és meu filho"
Пояснення стосовно перекладу
gostaria que fosse feita a tradução para o latim
Відредаговано
angela maria zaniratto
- 14 Червня 2010 07:17
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
7 Червня 2010 05:57
Freya
Кількість повідомлень: 1910
It doesn't mention the other wanted language.
7 Червня 2010 09:02
Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Thanks Freya
angela maria zaniratto
[9]
OUTROS IDIOMAS
. Ao solicitar uma tradução para um idioma que não conste na lista, favor especificar no campo de comentários para
QUAL
idioma você deseja que a tradução seja realizada.
Atenciosamente,
9 Червня 2010 07:54
Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Hi Lily! Can I have a bridge here? Thanks!
CC:
lilian canale
9 Червня 2010 13:41
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"You are my son"
"Jesus, I trust you"
CC:
Efylove