Traduko - Angla-Nederlanda - When there is no one to lead you...Nuna stato Traduko
Kategorio Pensoj - Arto / Kreado / Imagado Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | When there is no one to lead you... | |
When there is no one to lead you by the hand, you clench your fist and go on your own! |
|
| Als er niemand is om je te leiden... | TradukoNederlanda Tradukita per rivaso | Cel-lingvo: Nederlanda
Als er niemand is die je aan je hand kan nemen, dan maak je een vuist en ga je zelf! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 21 Decembro 2011 14:05
|