ترجمه - انگلیسی-هلندی - When there is no one to lead you...موقعیت کنونی ترجمه
طبقه افکار - هنرها / آفرینش / تصویرگری این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | When there is no one to lead you... | |
When there is no one to lead you by the hand, you clench your fist and go on your own! |
|
| Als er niemand is om je te leiden... | ترجمههلندی rivaso ترجمه شده توسط | زبان مقصد: هلندی
Als er niemand is die je aan je hand kan nemen, dan maak je een vuist en ga je zelf! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 21 دسامبر 2011 14:05
|