Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - Predictions of not finishing better than halfway...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Frazo - Komputiloj / Interreto

Titolo
Predictions of not finishing better than halfway...
Teksto
Submetigx per Phant0m
Font-lingvo: Angla

Predictions of not finishing better than halfway up the division this season look to be more accurate for Kaplanlar as their recent slump continues.
Rimarkoj pri la traduko
Fm 2012 adlı futbol manejerlik oyununu Türkçe'ye çeviriyoruz. %90 oranında bitirdik ve sadece zor cümleler kaldı. Cümleler futbol ile ilgilidir. Bana verilen ve çevirmekte zorlandığım son 6 parçadan biri. Yardımlarınız için şimdiden teşekkürler.

Titolo
Kaplanların ani düşüşünün devam etmesi...
Traduko
Turka

Tradukita per Mesud2991
Cel-lingvo: Turka

Kaplanların ani düşüşünün devam etmesi bu sezon klasmanı orta sıralardan daha iyi bir yerde bitiremeyeceğine dair yürütülen tahminleri doğru çıkaracak gibi gösteriyor.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 2 Junio 2012 01:02