Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - Ευχές Πάσχα

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAngla

Kategorio Babili

Titolo
Ευχές Πάσχα
Teksto
Submetigx per lollipop01
Font-lingvo: Greka

Χρόνια πολλά, Χριστός Ανέστη!Εύχομαι το μήνυμα της Ανάστασης να μπει στα σπίτια μας και τις καρδιές μας!
Rimarkoj pri la traduko
xronia polla.Xristos anesth!euxomai to mhnuma ths anastashs na mpei sta spitia mas kai tis kardies mas!

Titolo
Happy Easter
Traduko
Angla

Tradukita per quijote1971
Cel-lingvo: Angla

Best wishes and Happy Easter ! May the message of the Resurrection enter our homes and our hearts !
Rimarkoj pri la traduko
Χριστός Ανέστη literally means "Christ has risen" but it is mostly used as an expression to wish Happy Easter...
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 8 Majo 2012 11:18