Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Greco-Inglese - ΕυχÎÏ‚ Πάσχα
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Chat
Titolo
ΕυχÎÏ‚ Πάσχα
Testo
Aggiunto da
lollipop01
Lingua originale: Greco
ΧÏόνια πολλά, ΧÏιστός ΑνÎστη!ΕÏχομαι το μήνυμα της Ανάστασης να μπει στα σπίτια μας και τις καÏδιÎÏ‚ μας!
Note sulla traduzione
xronia polla.Xristos anesth!euxomai to mhnuma ths anastashs na mpei sta spitia mas kai tis kardies mas!
Titolo
Happy Easter
Traduzione
Inglese
Tradotto da
quijote1971
Lingua di destinazione: Inglese
Best wishes and Happy Easter ! May the message of the Resurrection enter our homes and our hearts !
Note sulla traduzione
ΧÏιστός ΑνÎστη literally means "Christ has risen" but it is mostly used as an expression to wish Happy Easter...
Ultima convalida o modifica di
Lein
- 8 Maggio 2012 11:18