Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Irlanda - Εναλλακτικές

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugalaKatalunaHispanaGrekaItaliaArabaNederlandaGermanaPortugalaSlovenaHebreaTurkaBulgaraHindaRusaČina simpligita RumanaJapanaSvedaČinaSerbaPolaDanaAlbanaEsperantoFinnaKroataHungaraNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoSlovakaAfrikansaNepalaVjetnama
Petitaj tradukoj: Irlanda

Titolo
Εναλλακτικές
Traduko
Greka-Irlanda
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Greka

Όταν υπάρχουν πολλές εναλλακτικές για μια μετάφραση, γράψτε μόνο την καλύτερη στο κυρίως πεδίο μετάφρασης και τις άλλες στο πεδίο για τα σχόλια.
Rimarkoj pri la traduko
Slightly changed to keep the word number down. This translation reads : "When there are many alternatives for a translation, write only the best one in the main translation field and the others in the fields for the comments"
7 Septembro 2006 22:33