Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Greco-Irlandese - Εναλλακτικές

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortoghese brasilianoCatalanoSpagnoloGrecoItalianoAraboOlandeseTedescoPortogheseSlovenoEbraicoTurcoBulgaroHindiRussoCinese semplificatoRumenoGiapponeseSvedeseCineseSerboPolaccoDaneseAlbaneseEsperantoFinlandeseCroatoUnghereseNorvegeseCoreanoCecoPersianoSlovaccoAfrikaansNepaleseVietnamita
Traduzioni richieste: Irlandese

Titolo
Εναλλακτικές
Traduzione
Greco-Irlandese
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Greco

Όταν υπάρχουν πολλές εναλλακτικές για μια μετάφραση, γράψτε μόνο την καλύτερη στο κυρίως πεδίο μετάφρασης και τις άλλες στο πεδίο για τα σχόλια.
Note sulla traduzione
Slightly changed to keep the word number down. This translation reads : "When there are many alternatives for a translation, write only the best one in the main translation field and the others in the fields for the comments"
7 Settembre 2006 22:33