Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Finna - Jag.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaFinna

Titolo
Jag.
Teksto
Submetigx per scaleot
Font-lingvo: Sveda

Jag älskar henne så mycket. Vill träffa henne. Jag vill spendera mitt liv med henne.

Titolo
Minä
Traduko
Finna

Tradukita per 4r0
Cel-lingvo: Finna

Minä rakastan häntä niin paljon. Haluan tavata hänet. Minä haluan viettää koko elämäni hänen kanssaan.
Rimarkoj pri la traduko
"Minä", which means "I" in English, doesn't necessary have to be included in the translation, because the following verb already is conjugated.

Then I should probably also mention, that in this translation it isn't clear if one is talking about a female a male, because the Finnish word "hän" applies for both sexes.
Laste validigita aŭ redaktita de Maribel - 28 Januaro 2007 15:18