Vertaling - Zweeds-Fins - Jag.Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
| | | Uitgangs-taal: Zweeds
Jag älskar henne så mycket. Vill träffa henne. Jag vill spendera mitt liv med henne. |
|
| | VertalingFins Vertaald door 4r0 | Doel-taal: Fins
Minä rakastan häntä niin paljon. Haluan tavata hänet. Minä haluan viettää koko elämäni hänen kanssaan. | Details voor de vertaling | "Minä", which means "I" in English, doesn't necessary have to be included in the translation, because the following verb already is conjugated.
Then I should probably also mention, that in this translation it isn't clear if one is talking about a female a male, because the Finnish word "hän" applies for both sexes. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Maribel - 28 januari 2007 15:18
|