Traducción - Sueco-Finés - Jag.Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
| | | Idioma de origen: Sueco
Jag älskar henne så mycket. Vill träffa henne. Jag vill spendera mitt liv med henne. |
|
| | TraducciónFinés Traducido por 4r0 | Idioma de destino: Finés
Minä rakastan häntä niin paljon. Haluan tavata hänet. Minä haluan viettää koko elämäni hänen kanssaan. | Nota acerca de la traducción | "Minä", which means "I" in English, doesn't necessary have to be included in the translation, because the following verb already is conjugated.
Then I should probably also mention, that in this translation it isn't clear if one is talking about a female a male, because the Finnish word "hän" applies for both sexes. |
|
Última validación o corrección por Maribel - 28 Enero 2007 15:18
|