Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Korea-Klingona - 번역-감탄사-문장

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaNederlandaEsperantoFrancaGermanaRusaKatalunaHispanaJapanaSlovenaČina simpligita ArabaItaliaTurkaBulgaraRumanaPortugalaHebreaAlbanaSvedaDanaHungaraGrekaSerbaFinnaČinaBrazil-portugalaKroataPolaAnglaNorvegaKoreaČeĥaPersa lingvoSlovakaIrlandaAfrikansaHindaVjetnama
Petitaj tradukoj: KlingonaKurda

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
번역-감탄사-문장
Traduko
Korea-Klingona
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Korea

번역은 타켓 언어의 특별한 법칙에 의해서 번역되어져야 합니다. 예를들어 스페인어의 경우 질문마크가 꺼꾸로 되어 있거나 감탄사가 문장의 앞에 붙고, 일본어의 경우 문장은 ("."가 아닌) "。"로 끝나게 되며, 다음 문장과의 간격이 없는 등등의 것들입니다.
21 Julio 2005 12:22