Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Tilki tilkiligini ispat edene kadar postu elden...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaHispanaBrazil-portugala

Kategorio Frazo

Titolo
Tilki tilkiligini ispat edene kadar postu elden...
Teksto
Submetigx per tikinha
Font-lingvo: Turka

Tilki tilkiligini ispat edene kadar postu elden gider

Titolo
Before the fox can prove it's a fox, its pelt is gone
Traduko
Angla

Tradukita per kafetzou
Cel-lingvo: Angla

Before the fox can prove it's a fox, its pelt is gone
Rimarkoj pri la traduko
This is an expression, meaning something like "By the time the clever guy finishes explaining why he doesn't deserve the punishment he's getting, he's already gotten it."
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 19 Februaro 2007 01:11