בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - Tilki tilkiligini ispat edene kadar postu elden...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
Tilki tilkiligini ispat edene kadar postu elden...
טקסט
נשלח על ידי
tikinha
שפת המקור: טורקית
Tilki tilkiligini ispat edene kadar postu elden gider
שם
Before the fox can prove it's a fox, its pelt is gone
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
kafetzou
שפת המטרה: אנגלית
Before the fox can prove it's a fox, its pelt is gone
הערות לגבי התרגום
This is an expression, meaning something like "By the time the clever guy finishes explaining why he doesn't deserve the punishment he's getting, he's already gotten it."
אושר לאחרונה ע"י
kafetzou
- 19 פברואר 2007 01:11