Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - You can be calm, alone in dreams I dare to kill.

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaSveda

Titolo
You can be calm, alone in dreams I dare to kill.
Teksto tradukenda
Submetigx per honeey
Font-lingvo: Angla

You can be calm, alone in dreams I dare to kill.
10 Marto 2007 20:51





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Majo 2007 21:56

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
This is not written by a native English speaker. I think it means "only in dreams".