Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - You can be calm, alone in dreams I dare to kill.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スウェーデン語

タイトル
You can be calm, alone in dreams I dare to kill.
翻訳してほしいドキュメント
honeey様が投稿しました
原稿の言語: 英語

You can be calm, alone in dreams I dare to kill.
2007年 3月 10日 20:51





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 5月 1日 21:56

kafetzou
投稿数: 7963
This is not written by a native English speaker. I think it means "only in dreams".