Traduko - Angla-Brazil-portugala - Now do you speak fluent Hebrew?Nuna stato Traduko
Kategorio Babili - Libertempo / Vojaĝado | Now do you speak fluent Hebrew? | Teksto Submetigx per wel32 |
Now do you speak fluent Hebrew? | | "at medaberet" is to be understood talking to a girl or a woman, if you ask a man you would say "achshav ata medaber ivrit colhazman"? "Achshav at medaberet ivrit col ha zman?" : עכשיו ×ת מדברת עיברית כול הזמן ? |
|
| Agora você fala hebreu fluente? | TradukoBrazil-portugala Tradukita per Menininha | Cel-lingvo: Brazil-portugala
Agora você fala hebreu fluente? | | Tomei a liberdade de traduzir as notas também. "at medaberet" é para ser entendido conversando com uma garota ou mulher, se você perguntar a um homem, você diria: "achshav ata medaber ivrit colhazman"?
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de milenabg - 15 Marto 2007 01:02
|