Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - Now do you speak fluent Hebrew?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДавньоєврейськаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Чат - Відпочинок / Мандри

Заголовок
Now do you speak fluent Hebrew?
Текст
Публікацію зроблено wel32
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Francky5591

Now do you speak fluent Hebrew?
Пояснення стосовно перекладу
"at medaberet" is to be understood talking to a girl or a woman, if you ask a man you would say "achshav ata medaber ivrit colhazman"?
"Achshav at medaberet ivrit col ha zman?" :
עכשיו את מדברת עיברית כול הזמן ?

Заголовок
Agora você fala hebreu fluente?
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Menininha
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Agora você fala hebreu fluente?
Пояснення стосовно перекладу
Tomei a liberdade de traduzir as notas também.
"at medaberet" é para ser entendido conversando com uma garota ou mulher, se você perguntar a um homem, você diria: "achshav ata medaber ivrit colhazman"?
Затверджено milenabg - 15 Березня 2007 01:02