Traduko - Hebrea-Angla - achshav at medaberet ivritcol hazman?Nuna stato Traduko
Kategorio Babili - Libertempo / Vojaĝado | achshav at medaberet ivritcol hazman? | Teksto Submetigx per wel32 | Font-lingvo: Hebrea
achshav at medaberet ivritcol hazman? | | עכשיו ×ת מדברת עיברית כול הזמן ? |
|
| Now do you speak fluent Hebrew? | | Cel-lingvo: Angla
Now do you speak fluent Hebrew? | | "at medaberet" is to be understood talking to a girl or a woman, if you ask a man you would say "achshav ata medaber ivrit colhazman"? "Achshav at medaberet ivrit col ha zman?" : עכשיו ×ת מדברת עיברית כול הזמן ? |
|
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 14 Marto 2007 16:32
Lasta Afiŝo | | | | | 14 Marto 2007 12:46 | | | I've asked to Ittaihen, Hebrew expert, if it wouldn't mean "Now do you speak fluent Hebrew?"
He will confirm. | | | 14 Marto 2007 15:09 | | | It has been confirmed by Ittaihen (what I said above) |
|
|