Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Angla - espero esten bien, aqui todos bien, que tal el...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Hejmo / Familio

Titolo
espero esten bien, aqui todos bien, que tal el...
Teksto
Submetigx per dgrant
Font-lingvo: Hispana

espero esten bien, aqui todos bien, que tal el frio cuentanos algo, tuvimos un cliente de vancuver por muchos dias, bueno le deseamos mucha suerte y exitos
Rimarkoj pri la traduko
I think he's talking about a client they had from Vancouver (I am from Vancouver too). He stayed for many days. I'm not sure if he is wishing ME good luck and success or the guy. And not sure if he's saying it is cold there (in Cuba) or what?

Titolo
I hope you are okay
Traduko
Angla

Tradukita per Silvana Hill
Cel-lingvo: Angla

I hope you are okay, everybody here is okay, how is the cold weather? Tell us the news. We had a client from Vancouver for many days. Well we wish you good luck and success.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 17 Marto 2007 17:14