Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Engleski - espero esten bien, aqui todos bien, que tal el...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Dom / Obitelj

Naslov
espero esten bien, aqui todos bien, que tal el...
Tekst
Poslao dgrant
Izvorni jezik: Španjolski

espero esten bien, aqui todos bien, que tal el frio cuentanos algo, tuvimos un cliente de vancuver por muchos dias, bueno le deseamos mucha suerte y exitos
Primjedbe o prijevodu
I think he's talking about a client they had from Vancouver (I am from Vancouver too). He stayed for many days. I'm not sure if he is wishing ME good luck and success or the guy. And not sure if he's saying it is cold there (in Cuba) or what?

Naslov
I hope you are okay
Prevođenje
Engleski

Preveo Silvana Hill
Ciljni jezik: Engleski

I hope you are okay, everybody here is okay, how is the cold weather? Tell us the news. We had a client from Vancouver for many days. Well we wish you good luck and success.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 17 ožujak 2007 17:14