Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Nederlanda - Meaning only option

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaPortugalaHispanaČina simpligita GermanaNederlandaRumanaTurkaSvedaItaliaDanaKatalunaBulgaraBrazil-portugalaSerbaHebreaFinnaKroataGrekaJapanaEsperantoHungaraRusaUkraina lingvoPolaBosnia lingvoAlbanaNorvegaArabaEstonaČinaKoreaLitovaČeĥaPersa lingvoIndonezia lingvoSlovakaLetona lingvoIrlandaAfrikansaSlovena

Titolo
Meaning only option
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

Titolo
Optie enkel betekenis
Traduko
Nederlanda

Tradukita per wendy
Cel-lingvo: Nederlanda

Kies deze optie wanneer je enkel de betekenis van je tekst wil, zonder aandacht voor de vorm. "Enkel betekenis" vertalingen kunnen uitgevoerd worden door vertalers die de doeltaal niet vloeiend spreken, en kunnen zo sneller uitgevoerd worden.
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 2 Aprilo 2007 12:54