Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Italia - Prière.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFrancaAnglaItaliaLatina lingvoGermana

Kategorio Frazo

Titolo
Prière.
Teksto
Submetigx per tiftif
Font-lingvo: Franca Tradukita per tiftif

Que le seigneur me protège.

Titolo
il signore
Traduko
Italia

Tradukita per sapiens
Cel-lingvo: Italia

Che il signore mi protegga
Laste validigita aŭ redaktita de apple - 13 Majo 2007 08:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Majo 2007 15:09

apple
Nombro da afiŝoj: 972
Per una volta che nell'originale c'erano le maiuscole! Puoi correggere, sapiens? (un po' immodesto come nickname, o no?)

11 Majo 2007 22:01

sapiens
Nombro da afiŝoj: 4
se posso permettermi credo di ritenere letterale e corretta la mia risposta! Quanto alla scelta del nome è in relazione a quella della password ( segreta ) e si riferisce all'antenato homo sapiens. Non vedo che c'entra la modestia! Forse prima di parlare, sarebbe meglio valutare!

auguri

12 Majo 2007 12:14

apple
Nombro da afiŝoj: 972
Non ho detto che la traduzione non era corretta nella sostanza, ma ti ho chiesto di rivederne la forma. Le maiuscole come nell'originale (regola di cucumis, non mia) e una i che manca.
Forse prima di offendersi sarebbe meglio controllare.
Mi sa che siamo parenti, comunque, anch'io ho un'antenato con quel nome, lo sai? Credi davvero che non avessi capito, homo?

12 Majo 2007 18:49

sapiens
Nombro da afiŝoj: 4
OK grazie! Correggo gli errori! Per il nome colgo l'ironia più gradita dell'iniziale scetticismo! Ma poi i nomi si scelgono con la fantasia del momento! Sono un neofita di questo sito! Ti chiedo un tuo parere sulla sua funzione!

Grazie!

13 Majo 2007 08:17

apple
Nombro da afiŝoj: 972
La sua funzione... dipende da che punto di vista si guarda. Per i richiedenti è la possibilità di avere una traduzione da homo sapiens e non da traduttore automatico.
Per i traduttori, è poter scambiare idee in campo linguistico, ma non solo, con persone di tanti paesi diversi. Così perfezioni le lingue, fai esercizio e chiacchieri con altre persone con cui hai in comune la passione per le lingue.
Ho risposto alla tua domanda, o intendevi qualcos'altro?