Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Italia - Prière.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRanskaEnglantiItaliaLatinaSaksa

Kategoria Lause

Otsikko
Prière.
Teksti
Lähettäjä tiftif
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä tiftif

Que le seigneur me protège.

Otsikko
il signore
Käännös
Italia

Kääntäjä sapiens
Kohdekieli: Italia

Che il signore mi protegga
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut apple - 13 Toukokuu 2007 08:21





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Toukokuu 2007 15:09

apple
Viestien lukumäärä: 972
Per una volta che nell'originale c'erano le maiuscole! Puoi correggere, sapiens? (un po' immodesto come nickname, o no?)

11 Toukokuu 2007 22:01

sapiens
Viestien lukumäärä: 4
se posso permettermi credo di ritenere letterale e corretta la mia risposta! Quanto alla scelta del nome è in relazione a quella della password ( segreta ) e si riferisce all'antenato homo sapiens. Non vedo che c'entra la modestia! Forse prima di parlare, sarebbe meglio valutare!

auguri

12 Toukokuu 2007 12:14

apple
Viestien lukumäärä: 972
Non ho detto che la traduzione non era corretta nella sostanza, ma ti ho chiesto di rivederne la forma. Le maiuscole come nell'originale (regola di cucumis, non mia) e una i che manca.
Forse prima di offendersi sarebbe meglio controllare.
Mi sa che siamo parenti, comunque, anch'io ho un'antenato con quel nome, lo sai? Credi davvero che non avessi capito, homo?

12 Toukokuu 2007 18:49

sapiens
Viestien lukumäärä: 4
OK grazie! Correggo gli errori! Per il nome colgo l'ironia più gradita dell'iniziale scetticismo! Ma poi i nomi si scelgono con la fantasia del momento! Sono un neofita di questo sito! Ti chiedo un tuo parere sulla sua funzione!

Grazie!

13 Toukokuu 2007 08:17

apple
Viestien lukumäärä: 972
La sua funzione... dipende da che punto di vista si guarda. Per i richiedenti è la possibilità di avere una traduzione da homo sapiens e non da traduttore automatico.
Per i traduttori, è poter scambiare idee in campo linguistico, ma non solo, con persone di tanti paesi diversi. Così perfezioni le lingue, fai esercizio e chiacchieri con altre persone con cui hai in comune la passione per le lingue.
Ho risposto alla tua domanda, o intendevi qualcos'altro?