Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Esperanto - Que nunca mais esquecerei

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFrancaItaliaHispanaArabaEsperantoAnglaJapanaGermanaČeĥaHungaraHebreaBretona lingvoPolaGrekaFrisa lingvo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Que nunca mais esquecerei
Teksto
Submetigx per foxbrule
Font-lingvo: Brazil-portugala

Que nunca mais esquecerei

Titolo
Ke mi neniam plu forgesos
Traduko
Esperanto

Tradukita per Borges
Cel-lingvo: Esperanto

Ke mi neniam plu forgesos
Rimarkoj pri la traduko
Se o "Que" é conjunção então é "Ke" mas se for outra a sua função então pode ser "Kiu" ou "Kio". A frase parece estar incompleta.
Laste validigita aŭ redaktita de Borges - 17 Majo 2007 18:38