Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Esperanto - Que nunca mais esquecerei
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Que nunca mais esquecerei
Texte
Proposé par
foxbrule
Langue de départ: Portuguais brésilien
Que nunca mais esquecerei
Titre
Ke mi neniam plu forgesos
Traduction
Esperanto
Traduit par
Borges
Langue d'arrivée: Esperanto
Ke mi neniam plu forgesos
Commentaires pour la traduction
Se o "Que" é conjunção então é "Ke" mas se for outra a sua função então pode ser "Kiu" ou "Kio". A frase parece estar incompleta.
Dernière édition ou validation par
Borges
- 17 Mai 2007 18:38