Traduko - Portugala-Sveda - vad betyder detta? nogon?Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Frazo - Amo / Amikeco | vad betyder detta? nogon? | | Font-lingvo: Portugala
Louca Por Ti Tiago Eu amo-te muito Tiago! Tenho saudades tuas! es tudo para mim | | det stod med i ett majl jag fick.. vill gärna veta vad det betyder.. tror det är portogisiska |
|
| | | Cel-lingvo: Sveda
Tokig i dig Tiago. Jag älskar dig jättemycket Tiago! Jag saknar dig! Du är allting för mig |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Porfyhr - 1 Aŭgusto 2007 21:06
Lasta Afiŝo | | | | | 1 Aŭgusto 2007 21:25 | | | I respected the capitalisation of the source one.I think that's the reason for you to rate it so low
But it doesn't matter.
Thanks. |
|
|