Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Portugali-Ruotsi - vad betyder detta? nogon?
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
vad betyder detta? nogon?
Teksti
Lähettäjä
spaden
Alkuperäinen kieli: Portugali
Louca Por Ti Tiago Eu amo-te muito Tiago! Tenho saudades tuas! es tudo para mim
Huomioita käännöksestä
det stod med i ett majl jag fick.. vill gärna veta vad det betyder.. tror det är portogisiska
Otsikko
Tokig i dig
Käännös
Ruotsi
Kääntäjä
casper tavernello
Kohdekieli: Ruotsi
Tokig i dig Tiago. Jag älskar dig jättemycket Tiago! Jag saknar dig! Du är allting för mig
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Porfyhr
- 1 Elokuu 2007 21:06
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
1 Elokuu 2007 21:25
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
I respected the capitalisation of the source one.
I think that's the reason for you to rate it so low
But it doesn't matter.
Thanks.