Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-スウェーデン語 - vad betyder detta? nogon?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語スウェーデン語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
vad betyder detta? nogon?
テキスト
spaden様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Louca Por Ti Tiago Eu amo-te muito Tiago! Tenho saudades tuas! es tudo para mim
翻訳についてのコメント
det stod med i ett majl jag fick.. vill gärna veta vad det betyder.. tror det är portogisiska

タイトル
Tokig i dig
翻訳
スウェーデン語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Tokig i dig Tiago. Jag älskar dig jättemycket Tiago! Jag saknar dig! Du är allting för mig
最終承認・編集者 Porfyhr - 2007年 8月 1日 21:06





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 1日 21:25

casper tavernello
投稿数: 5057
I respected the capitalisation of the source one.I think that's the reason for you to rate it so low
But it doesn't matter.
Thanks.